Mae'r diwrnod mawr yn d'od,
O'i fath ni welodd neb erio'd;
Rhaid ini i gyd, &c.
I dd'od yn nghyd
o flaen ein Duw.
Fe dry yr haul fel sach-len flew,
Fe waedda'r mawrion dewrion glew,
Ar greigiau'n glau, &c.
Gan bwys eu gwae,
i'w cuddio hwy.
Fe syrthia aml ser y nen,
Fe d'wylla'r bydoedd mawr uwchben;
Fe sych y môr, &c.
Bydd f'Arglwydd Ior
yr un o hyd.
Jehofa mawr, anfeidrol yw
Yr Hollalluog Arglwydd Dduw;
Hwn sydd erio'd, &c.
Fe roddodd fôd
i'r cyfan sydd.
A'i air y creodd ef y byd,
A'i air fe'u geilw oll yn nghyd;
Pan ddêl y dydd, &c.
Daw'r caeth yn rhydd
o lwch y bedd.
O groesaw wynfydedig awr,
I gwrdd â Brenin nefoedd fawr;
Pob llygad wêl, &c.
Ef pan y del
ar gwmmwl nef.
Ceir gwel'd y dyrfa ddysglaer fawr,
Rifedi gwlith y boreu wawr,
Heb friw na phoen, &c.
Yn canu i'r Oen
y newydd gân.
Bydd uchel ganu y pryd hyn,
Am angeu pen Calfaria fryn;
Heb goffa mwy, &c.
Am boen na chlwy'
ond gwaed y groes.
Ni thraetha tafod fyth i ma's,
Hapusrwydd etifeddion gras;
Pan losgo'r byd, &c.
Fe bery o hyd
eu gwynfyd hwy.
Bydd gwraig yr Oen heb boen na phwn
Yn canu'n iach y boreu hwn,
Ar ddeheu-law, &c.
Ei Phriod draw,
heb farw byth.
Ei dagrau sychir bob yr un,
Er cymaint ydynt,
er mor flin;
Dim gofid byth, &c.
Mewn nefol nyth,
nis blina hi.
'Fydd yno un gorthrymwr trist,
I ddrygu priod Iesu Grist;
Gwir heddwch llawn, &c.
Fyth yno cawn,
heb ryfel mwy.
Neshau mae'r waredigaeth lawn,
A'r boreu hyfryd heb brydnawn,
Mewn nefol hedd, &c.
Tu draw i'r bedd,
i wledda byth.
Morgan Rhys 1716-79
[Mesur: MH 8888] gwelir: Ceir gwel'd y dyrfa ddysglaer fawr Fe syrth aneirif sêr y nen |
The great day is coming,
The kind of which no-one has ever seen;
We must all, &c.
Come together
before our God.
The sun shall turn to hairy sack-cloth,
The great valiant brave ones shall shout,
To the rocks urgently, &c.
Under the weight of their woe,
for them to cover them.
The manifold stars of the sky shall fall,
The great worlds overhead shall darken;
The sea shall dry up, &c.
The Sovereign Lord shall be
ever the same.
Great Jehovah, immeasurable is he,
The Almighty Lord God;
He who ever is, &c.
He gave being
to the whole that is.
With his word he created the world,
With his word he calls them all together;
When the day comes, &c.
The captive shall come free
from the dust of the grave.
O welcome, blessed hour,
To meet with the King of great heaven;
Every eye shall see, &c.
Him when he comes
on the cloud of heaven.
The great radiant throng shall be seen,
Numerous as the dew of the morning dawn,
With neither bruise nor pain, &c.
Singing to the Lamb
the new song.
There shall be loud singing at that time,
About the death of Calvary hill's summit;
With no more remembrance, &c.
Of pain or wound
but the blood of the cross.
No tongue shall ever set forth,
The happiness of the heirs of grace;
When the world burns, &c.
Endure forever shall
their blessedness.
The Lamb's bride, without pain or burden,
Shall be bidding farewell on that morning,
At the right hand, &c.
Of her Spouse yonder,
without ever dying any more.
Her tears shall be dried, every one,
Despite how many they are,
despite how grievous;
No distress ever, &c.
In a heavenly nest,
she shall not grieve.
No sad oppressor at all shall be there,
To harm the spouse of Jesus Christ;
Full, true peace, &c.
Forever there we may get,
with no more war.
Approaching is the full deliverance,
And the delightful morning without evening,
In heavenly peace, &c.
Beyond the grave,
to feast forever.
tr. 2024 Richard B Gillion
|
|